MOVIMIENTO ANTORCHISTA NACIONAL

En riesgo de perderse lenguas natales en Oaxaca

image

Hablar de Oaxaca es incluir sus 570 municipios con sus tradiciones, costumbres, gastronomía, vestimenta, etcétera, pero algo peculiar de esta entidad y que en esta ocasión abordaré es sobre su diversidad lingüística, ya que cuenta con 16 lenguas maternas vivas, de las que, mucho se ha anunciando, lamentablemnete cinco están en peligro de extinción y son: el ixcateco, chocholteco, tacuate, amuzgo y el chontal, pues casi desaparecen por la falta de hablantes.

Y es que de acuerdo con la Secretaría de Pueblos Indígenas y Afromexicanos (Sepia), el ixcateco es la lengua con mayor peligro de desaparecer ya que cuenta con menos de 300 hablantes, mientras que del chocholteco hay aproximadamente 500; del amuzgo y chontal menos de 5 mil hablantes y del Tacuate aún no hay una estadística debido a que recién fue reconocida como lengua.

Para el Día Internacional de la lengua materna, el Instituno Nacional de Estadística y Geografía (Inegi), informó que en México hay 68 lenguas con 364 variantes lingüísticas, de las que, se ha perdido gran número de ellas en Oaxaca, Chiapas, Chihuahua y Coahuila.

Mientras que, Oaxaca ocupa el segundo lugar a nivel nacional con población hablante de alguna lengua materna, las cuales son: Amuzgo, Chatino, Chocholteco, Chinanteco, Chontal, Cuicateco, Huave, Ixcateco, Mazateco, Mixe, Mixteco, Náhuatl, Tacuate, Triqui, Zapoteco y Zoque. En 2020, en el estado el Censo de Población y Vivienda 2020 reportó que hay un millón 193 mil 229 personas mayores de 5 años que hablan lenguas indígenas, lo que representa el 28.8% del total de 4 millones 132 mil 138. Respecto al Censo 2010, hay un crecimiento de 28 mil 43 personas más que hablan su licencia originaria. Del total de personas hablantes de lenguas indígenas en 2020 en Oaxaca, un millón 61 mil 150 también hablan español, mientras que 125 mil 925 solo hablan su lengua originaria.

Con esto, nos damos cuenta pues, que la entidad Oaxaqueña es de una amplia variedad de culturas, sin embargo, poco a poco va perdiendo esencia. En promedio, cada dos semanas, una lengua desaparece, según datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que instituyó el 21 de febrero como Día Internacional de las Lenguas Maternas. Lo anterior es una realidad en diversas regiones del estado de Oaxaca, principalmente en el Istmo de Tehuantepec, donde el zapoteco y el huave son dos lenguas siguen siendo severamente desplazadas por el español. Datos del Inegi revelan que el 60 por ciento de la población en Juchitán habla zapoteco, en su mayoría son adultos mayores, niños muy pocos. 

Es decir, en realidad, la tendencia es que sí están desapareciendo las lenguas natales pues durante el bienio 2017-2019, se realizó por primera vez un diagnóstico de la situación de la lengua zapoteca entre los niños de primaria en Juchitan que constó de una encuesta realizada a los 7 mil 415 niños de 39 escuelas que arrojó sólo el 40 por ciento dijo ser hablante del diidxazá, al 38 por ciento le fue inculcado por su madre y al 11 por ciento por su abuela y un 22 por ciento dijo sentirse apenado por hablarlo.

Y como ejemplo se tiene que San Mateo del Mar, con su docena de agencias y tres barrios, el huave es la lengua franca, ya que la dominan desde los niños hasta los adultos, dijo el cineasta Nelson Yrraestro Orrín. Un 90 por ciento de la totalidad de habitantes de este municipio ikoots habla la lengua, aunque también ya con muchos prestamos del español, reconoce. En el plano educativo, la lengua ombeayiüts se habla en las escuelas preescolares, primarias y hasta bachilleratos, con excepción de las secundarias, los niños y jóvenes siguen hablando su idioma. En San Dionisio del Mar un 70 por ciento de la población se sigue comunicando en la lengua de sus ancestros, aunque en los menores de edad ya no se habla y se ha vuelto una lengua de adultos.

Es decir, aunque la Sepia ha implementado 69 proyectos del programa “Lenguas Vivas” como bien dicen, tienen el objetivo de fomentar la preservación, conocimiento y valoración de las lenguas indígenas a través de formadores comunitarios y grupos de estudio para salvaguardar  las lenguas maternas en riesgo de desaparecer, queda mucho por hacer y la tarea de todos es preservar nuestra lengua mater, por lo que  hay que recordar que, tras la conquista de los españoles a nuestros antepasados, a nosotros nos queda hacer justicia, teniendo en cuenta nuestras raíces.

0 Comentarios:

Dejar un Comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *

TRABAJOS ESPECIALES

Ver más